返回首页   餐饮资讯   饮品酒水  餐厅名录 餐饮图片  餐饮软件 企业招聘 餐饮论坛 餐饮博客 餐饮网站 美食365 登录
网站首页日语学习日本文化活在日本日语考试

赞助商
相关文章
日语实用--不可乱用的日语单词
女人必会日语口语50句
日语形式名词解析
家具物品用日语的表达法
电脑类词汇用日语表达
日语一級重要形容詞解说
日语表达中国农历
提高日语阅读能力的绝佳方法
日语助词特殊用法解析
液晶产品用日语表达
日语音乐词汇表达
[日语文书]邮件用语整理
日语中的形容動詞
我个人认为自学日语应具备的条件
有感于大家的日语学习
日常办公用品用日语表达
2007职称日语国际关系词汇
日语化学常用語
用日语表达各种电工工具
日语音乐词汇表达
您现在的位置: 日语学习:中国餐饮运营网Cy110.com >> 日语学习 >> 日语词汇 >> 正文
日语词语新解
 
  冰点(フリーズ):原指示的凝固温度。新义:比喻不受人关注,受到冷落的事物或方面。

  もともとは水が氷になる温度だが、新しい意味では、人々に注目されずに、冷遇されている物事や領域を指す。

  例文:本应成为热点的“黑哨问题”却成了冰点。 もともとホットな話題になるべき??八百長の問題??は、フリーズされてしまった。 电视商场(テレビのホームショッピング):介绍商品信息,帮助联系购货,送货业务的电视服务形式。 テレビで商品のデータを紹介し、商品の注文と発送の業務を仲介するサービスである。 两人世界(二人だけの世界):情侣二人或夫妻二人的生活天地,婚后不愿生育子女的家庭。 恋人同士や夫婦同士が二人だけで暮らし、結婚後も子供を産みたいとは思っていない家庭。 爆棚(満杯、センセーション)

  (1) 影剧院,体育馆等的观众,听众等非常多,以至容纳不下。 映画館、体育館などで、観客が収容できないほど非常に多いこと。 例文:多家饭店年夜饭预定已爆棚。 多くのレストランは、??年夜飯??(年越しの晩餐)の予約ですでに満杯だ。 (2) 轰动性的;令人震惊的。 センセーションを巻き起こし、人々をびっくりさせること。 例文:今年日本出版业的成长态势源自畅销书所引发的爆棚效果。 今年、日本の出版業の成長状態は、ベストセラーが引き起こした

  センセーションに、その源を発している。

  无障碍设计(バリアフリーの設計):为方便残疾人,老人,病人等安全通行而进行的各类工程设计,如盲道,轮椅坡道等的设计。 身障者、老人、病人などの通行の安全を図るために行われた各種の工事設定。例えば、盲人用歩行道、車椅子用の坂などの設計。叫板(チャレンジ):原指戏曲中在道白最后一句的末尾拖长语调,以便过渡到下面的唱腔上去。新义:挑战,与之竞争。

  もともとは、京劇などのセリフの最後の一句を長く引っ張って、次の歌に入りやすくすること。新しい意味は、挑戦し、

[1] [2] [3] 下一页

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     网友评论:日语词语新解(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)