|
|
|
|
謹復 毎度格別のお引き立てに預かり厚く御礼申し上げます。
さて、8月24日付けのお手紙によりますと、先般お送りいたしました製品には不良品が混じっている由、まことに申し訳ございません。
長年ご愛顧をいただいております御社に、このようなことでご迷惑をお掛けいたしましたことを心よりお詫び申し上げます?今後は十分注意いたし、最善を尽くす決意でありますので、なお引き続きよろしくお引き立てのほど、お願い申し上げます。
お申し入れの賠償要求にこたえるべく、不良品は全部無償でお取替えいたします。
まずは、取り急ぎお詫びかたがたお知らせまで。
谨复 每次承蒙你的关照深表谢意。
且说,按8月24日所附之信件,前几天送去的产品里混有不良产品,实在过意不去。
对于多年来一直承蒙厚爱的贵公司,发生这样的事给你们造成麻烦,在此深表歉意。今后将充分注意,并竭尽全力去做。
还希望贵公司一如继往地关照我们公司。应该按照所提出的赔偿要求,将不良品全部无偿地替换。
先顺便通知紧急致歉。
|
网友评论:商务日语--品質の不良についてのお詫び(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|