返回首页   餐饮资讯   饮品酒水  餐厅名录 餐饮图片  餐饮软件 企业招聘 餐饮论坛 餐饮博客 餐饮网站 美食365 登录
网站首页日语学习日本文化活在日本日语考试

赞助商
相关文章
没有相关文章
您现在的位置: 日语学习:中国餐饮运营网Cy110.com >> 日语学习 >> 日语阅读 >> 正文
海鲜味美

  福沢諭吉が訪米から帰国の途に就いたのは1867年(慶応3年)の夏である。どうやら、あちらの食事にうんざりしていたらしい
  福沢諭吉是在1867年(慶応3年)的夏天结束了对美国的访问而踏上回国之路的。他似乎厌倦了美国的餐饮。

  下船して食べたいものを日記帳に列挙している。「うしほ、あらい」(スズキ、クロダイ)、「に肴(ざかな)」(タイ)に始まり、「飯」で終わる。魚料理が恋しかったようである  

    下船后在日记本上列了想吃的东西。从“盐水鱼、冷水生鱼片(鲈鱼、黑鲷)”、“炖鱼(加级鱼)”开始,最后一道是“米饭”。好象特别眷念海鲜料理。

  幕末の歌人、橘曙覧(あけみ)は「たのしみは/まれに魚(うお)煮て/児等(こら)みなが/うましうましと/いひて食ふ時」と詠んだ。煮魚に子供のころの記憶が刻まれている方は多かろう。福沢の魚恋しさにもあるいは、記憶の疼(うず)きが交じっていたかも知れない 

    幕府末期的和歌作家橘曙覧写道:“偶有炖鱼摆上桌/孩子们吃得津津有味/快乐莫过于此”。想必有很多人对小时侯的炖鱼记忆犹深吧。福沢对鱼的眷念,或许还夹杂着痛苦的回忆。

  時は移り、最新の水産白書が日本人の「魚離れ」に警鐘を鳴らした。調理が面倒、子供が好まない、などの理由から消費が年々減少していると、数字を挙げて指摘している

  时过境迁,最新的水产白皮书给日本人的“远离鱼类”敲响了警钟。报告书中通过列举数字为我们指出,以烹制麻烦、孩子不喜欢吃等为理由,海鲜消费正逐年减少。

  中国の魚の消費量が急増するなかで日本人の「魚離れ」はいつの日か、水産資源の「日本離れ」に行き着くだろう。いま現在の食卓が子々孫々の食卓にも影を落とすとなれば、「食卓も世に連れ…」と涼しい顔をしてはいられない

  在中国的海鲜消费量急速增加的进程中

[1] [2] 下一页

文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     网友评论:海鲜味美(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)