|
|
|
|
が変容しているのではないか、しばしばそう思うことがある。特に二十代・三十代の日本人と話していると、アジアに出掛けることと日本国内の見知らぬ土地へ行くこととの感覚的な違いが、ほとんど見出せない。私は、アジアで出会う日本人たちに必ずカルチャー・ショックについて尋ねることにしていたが、
「一番びっくりしたのは、カルチャー・ショックが全然なかったということなんです」といった答えの多さに、かえってこちらのほうがカルチャー・ショックに似たものを感じるほどだった。
韓国や台湾に住む日本人は、冗談めかしてこんなことを言う。
「ここから日本までの飛行時間よりも、成田空港から実家までのじかんのほうがよっぽどかかりますよ」
こうした距離感の短縮は、文化的距離感の「短縮」に直接結びついている。私見だが、徒歩や船での移動しか知らない歴史ごく最近まで生きてきた人類には、移動の速度の急激な変化に伴う感覚のずれが、無自覚のうちに生じているのではないか。
(野村進『アジア定住』講談社+a文庫による)
問い 「文化的距離感の『短縮』」とあるが、どういう意味か。
1、 若い多くの日本人にとってアジアに出掛けることと、日本国内の見知らぬ土地へ行くこととの感覚的な違いがないと言うこと
2、 韓国や台湾から日本までの飛行時間よりも、成田空港から家までの時間のほうがよっぽど時間がかかるということ
3、 アジアに出掛けた若者が、カルチャー・ショックが全然なかったことに筆者がびっくりしているということ。
4、 &n 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页
|
网友评论:新世界一级阅读理解问题 意味解釈(2)(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|