|
|
|
称赞别人时:
こんなすばらしい服を着て、誰がと思ったわ。 你穿那么好的衣服,我还以为是谁呢!
あなたの腕はすばらしいですね。 你本事真大啊!
さずが山田さんで、この字はご立派なものですね。 到底是山田先生,这个字写得真好!
うん、偉い、偉い。 恩,了不起,了不起。
実に見事ですね。 实在是好!
見事なできばえですね。 你干得真好!
すばらしいご活躍でしたよ。 你工作真出色啊!
被表扬后的谦虚回答:
まあ。お上手ね。 啊,您真会讲。
ほかに取り柄もございませんので。 我也没别的什么长处了。
褒めていただいてうれしいわ。 得到你的赏识我太高兴了。
お世辞はお上手ですね。 您真会说话。
とんでもないです。 没没,没那回事。
|
网友评论:如何称赞别人和回答别人的称赞(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|