|
文型 1、 ここは 教室です。这里是教室。 2、 事務所は あそこです。办公室在那里。
例文 1、 ここは 受付ですか。这里是传达室吗? いいえ、事務所です。不,是办公室。 2、 お手洗いは どこですか。洗手间在哪里? あそこです。在那里。 3、 ラオさんは どこですか。拉奥先生在哪里? 部屋です。在房间里。 4、 食堂は どちらですか。食堂在哪边? あちらです。在哪边。 5、 会社は どちらですか。你在哪家公司工作? NTCです。NTC。 6、 NTCは 何の 会社ですか。NTC是什么公司? コンピューターの 会社です。是计算机公司。 7、 それは どこの 時計ですか。那是哪里的表? 日本の 時計です。是日本的表。 8、 この カメラは いくらですか。这个相机多少钱? 38000円です。38000日元。
会話 デパートで:在百货商店 ラオ:ちょっと すみません。请问一下。 店員A:はい。什么事? ラオ:かばん売り場は どこですか。卖包的柜台在哪里? 店員A:かばん売り場ですか。 5階です。卖包的柜台啊,在5楼。 ラオ:どうも。谢谢。
店員B:いらっしゃいませ。欢迎光临。 ラオ:この かばんは いくらですか。这个包多少钱? 店員B:3500円です。3500日元。 ラオ:じゃ、これを ください。那么,请给我这个。
文法
一、 語句と文法 1、ここ(这里)/そこ(那里)/あそこ(那里) は B です。“ここ/そこ/あそこ”是场所指示代词,礼貌说法为“こちら/そちら/あちら”,其三者关系与“これ/それ/あれ”相同。疑问词为“どこ”,礼貌说法为“どちら” 2、B は ここ(这里)/そこ(那里)/あそこ(那里)です。B可以跟上一个句型调换位置,意思一样。 3、会社(かいしゃ)は どこ/どちら ですか。此句有两种意思,一是询问公的名字(是哪一家公司);二是询问公司的地址(公司在什么地方)。当使用“どちら”时,一般是询问公司的 [1] [2] 下一页
|