|
|
|
sp; 译为:我们的课从8点种开始。 空间起点:「私は北京から来ました。」 译为:我从北京来。 在使用当中经常和补格助词「まで」共同使用。 时间起终点:「私たちの授業は8時から12時までです。」 译为:我们的课从8点到12点。 空间起终点:「北京からウルムチまでかなりの距離があります。」 译为:从北京到乌鲁木齐,有相当的距离。
(2) 补格助词から接在体言后面,表示构成物品的原料。一般是表示经过化学变化的物品的原料。这里所谓化学变化是指物品的原材料已经不能一眼看出来。而物理变化是从物品上能够看出其原料的,这样时原料一般用「で」。 化学变化:「米から酒を作る。」译成:由米做酒。 物理变化:「木で椅子を作る。」译成:用木头做椅子。
(3) 补格助词から接在体言后面,表示授受动词「もらう」的授予者。 「私は田中さんから良い辞書をもらいました。」
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|
网友评论:日本富士山(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|