|
|
|
自從來到日本一直住在朋友家。 自從電腦問世以來,它的數量就不斷增加。
95.+てからでないと(でなければ)
表示不完成前項的事情,就不能進行後項的動作。相當於“沒……之前不……”,“不……就不……”。
使ってからでないといいか悪いかは分かるはずがない。
先生に聞いてからでないと答えられない。
わが社では、社長の許可をもらってからでなけれは何もできない。
いいかどうかは見てからでなければ分からない。
96.+てください
是請求別人做事的尊敬語的表達方式。和的形式在語氣上更爲委婉。
初めから終わりまで読んでください。
ここにお名前と住所を書いてください。
もっとはっきり答えてくださいますか。
ラジオの音を小さくしてくださいませんか。
請從頭到尾讀一遍。 青在這裡寫上您的姓名和地址。 請您回答得更清楚些。 請把收音機的聲音関小些好嗎?
97.或+て仕方がない
表示無法克制的心情或狀態。相當於“……得不得了”,“……得要命”。
授業中眠くてしかたがない。
あの時のことを思い出すたびに、泣けてしかたがない。
みんな不思議でしかたがない。
毎日何もしないで、退屈でしかたがない。
上課時困得要命。 每當想起往事就禁不住流淚。 大家都奇怪的不得了。 每天什麽都不做,無聊得要命。
98.或+てしようがない
表示程度之甚。相當於“……得不得了”。
赤ちゃんが朝から泣いてしようがない。
このごろ疲れがたまっているのか、眠くてしようがない。
最近、なんだか息子のことが心配でしようがない。
小孩從早就就一直在哭。 或許是最近太疲倦,人困得要命。 最近不知爲什麽非常擔心兒子。
相關内容:《標準日本語》中級 下 P150
99上一页 [1] [2] [3] 下一页
|
网友评论:二级能力考试204个语法(91-100)(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
|
|
|
|